martes, 20 de diciembre de 2011

A thousand years


Lo había conocido años atrás en la escuela, durante un baile casi a finales de año.
Una cita a ciegas.
Heartsbeats fast
Lo desconocido.
¿Cómo podría yo aceptar una cita a ciegas?
¿Cómo iba a saber que lo iba a conocer?
Desde que lo conocí, lo supe; supe que él iba a marcar mi vida.
All my doubt suddenly goes away somehow
Y ahora está aquí, frente a mi...
Un paso, un paso más cerca.
Me reconoció, lo encontré; era él.
Mi cerebró se negó a reconocer, a admitir lo mucho que me gustó desde ese día.
Era imposible, tanto que se hizo real.
Lo vi y me tomó de la mano,  me guió lejos del bullicio, lejos de todos.
Yo me dejé llevar.
¿Qué ocurre contigo? me preguntó mi parte racional; quizá debí haberle hecho caso.
One step closer...
Lo había esperado sin siquiera saber de su existencia, ahora se encontraba frente a mi, mi mano envuelta en la suya, mi corazón podría haber salido de su lugar de la emoción.
La noche nos guió.
One step closer...
La intimidad del momento.
Era él, yo era ella; solos los dos. Parecía que el mundo se detuvo cuando se acercó a mi y me besó, al abrir los ojos ya no estaba ¿era todo producto de mi imaginación?
I have died everyday waiting for you.
Me envolvió su efecto, cubrió con su ser todo rastro de dolor, me dió más de lo que jamás supo.
Desde siempre me trató como si fuera una cosa especial, delicada, como si fuera indispensable.
Ternura.
Empatía.
Esperanza.
Pasión.
Gentileza.
Alegría.
Su risa y mi risa en perfecta armonía.
I will not let anything take away what's standing infront of me

Amor.
and all along I believed I would find you
No sé cuándo se hizo indispensable para mi,
no sé cuándo su presencia se volvió en todo lo que necesitaba,
no sé cuándo me hizo sentir yo,
no sé cómo se metió tan dentro mío,
no sé cómo terminé rendida a sus pies,
no sé cómo su existencia se convirtió en necesaria para complementar la mía.
Time has brought your heart to me
Ahora sé que no podré vivir sin ti,
ahora que estás frente a mi lo sé, siempre te pertenecí.
One step closer
Estás tan dentro de mi, que eres parte de mi,
llenaste el vacío que siempre sentí.
One step closer.
Ahora sólo puedo darte lo que desde un principio te perteneció,
mi ser, mi todo; es tuyo.
One step closer
Me tomas de las manos como la primera vez,
frente a frente, aquí es a dónde pertenezco, contigo.
Éste SÍ encierra más cosas de las que jamás podría imaginar alguien,
pero sé que lo sabes, lo leo en tu mirada,
porque tu sonrisa es el inicio y final de todo ésto,
me pierdo en la curva de tus labios.
Te acercas a mi como aquélla primera vez y todo se vuelve nada,
sólo tú y yo por siempre.
Darling don't be afraid I have to love you for a thousand year's
I'll love you for a thousand more.


domingo, 18 de diciembre de 2011

A thousand years


One step closer
I have died everyday waiting for you
Darling don’t be afraid I have loved you
For a thousand years
I'll love you for a thousand more
And all along I believed I would find you
Time has brought your heart to me
I have loved you for a thousand years
I'll love you for a thousand moreOne step closer
One step closerI have died everyday waiting for you
Darling don’t be afraid I have loved you
For a thousand years
I'll love you for a thousand more


lunes, 28 de noviembre de 2011

Ellos~




Él, quien nunca fue mi él, quien nunca va a ser mi, él que nunca podrá ser mi él porque yo no puedo ser su ella; él quien a veces se siente como mi él.
Ella, quien no puede ser su ella, quien nunca va a ser su ella, que es casi la ella de él pero nunca pueden superar el casi; ella quien a veces cree que es su él.
Ellos, quienes en realidad nunca han sido, quienes nunca se dieron cuenta de que podrían ser el él y la ella, respectivamente, de su vida; ellos que se perdieron buscando lo que podrían haber tenido si tan sólo hubieran abierto los ojos a lo que estaba tan cerca y tan lejos.
El otro él, quien siempre fue el él por quien ella suspiró en secreto, un secreto a voces, ése él que nunca le perteneció pero alimentó sus más secretas fantasías con retazos de palabras, sentimientos y canciones; el otro él que tampoco fue de ella, pero que generó un sentido de pertenencia que hizo que la balanza de una u otra manera se inclinara hacia él; el otro él capaz de mover su mundo.
Él, ella, el otro él; ellos.
Todo y nada.
Real e irreal.
¿Por qué sus caminos debieron estar tan cruzados?




domingo, 20 de noviembre de 2011

martes, 18 de octubre de 2011

Soulmates






Lily: What is a soulmate?

Dawson: It’s like a best friend but more. It’s that one person that knows you better than anyone else. Someone who makes you a better person. Actually… they don’t make you a better person, you do that yourself. They inspire you. A soulmate is someone who you carry with you forever.
The person who knew you and accepted you, before anyone else did. Or when no one else would.
And no matter what happens, you will always love them.
And nothing could ever change that.

Dawsons Creek


viernes, 7 de octubre de 2011

He deshonrado a mis principios... otra vez.










Cuando estás cayendo tienes dos opciones: buscar algo a qué aferrarte para evitar seguir cayendo y poder volver a la superficie o abrir los brazos y disfrutar de la caída sin pensar casi en el final.

miércoles, 28 de septiembre de 2011

desde mi fragilidad~


























martes, 20 de septiembre de 2011




Are you crying?
Why you don't let me take your tear's off?
Why not leave me dry your tears?





Hold my hand...
I want to hold your hand.
Hold me tight.


lunes, 19 de septiembre de 2011

Tú y yo sabemos lo que es estar abajo
obligados a luchar
pero esta noche estamos bien
así que mantén tu luz
deja que brille


Porque esto es para ti y para mí
vivir nuestros sueños
estamos justo donde debemos estar
con los brazos de par en par
he abierto los ojos
y ahora todo lo que quiero ver
es un cielo lleno de luces, es un cielo lleno de luces

domingo, 11 de septiembre de 2011

perdida







pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.
pude ver la soledad tan cerca y a tí tan lejos de mi.